?

Log in

No account? Create an account

перекличка поэтов - Clittary Hilton

Feb. 19th, 2007

04:07 pm - перекличка поэтов

Previous Entry Share Next Entry

Я,
  как шамаханская царица, 
              хи-хи-хи вам говорю,
                         да ха-ха-ха. 
нам бы
      с вами 
            рядом уместиться: 
вы на П, 
        а я 
            на Х

К. Хилтон

Comments:

[User Picture]
From:_moss
Date:February 19th, 2007 09:24 pm (UTC)

(Link)
:)))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:February 20th, 2007 11:13 am (UTC)
(Link)
Будучи отъявленным консерватором, - в грамматике, в технологии, в методах соития - я, конечно, непрочь и одним этим предлогом "на" обойтись, но суровая практика заставляет тянуься к оправдавшим себя "вокруг да около", "по-над", "из-под", "сбоку", "вкривь и вкось", "с головой", "ноздря в ноздрю"...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:February 20th, 2007 10:14 pm (UTC)
(Link)
в суровой практике соития "вокруг да около" еще куда не шло, но "в ноздрю" это ужасное извращение
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:February 20th, 2007 10:56 pm (UTC)
(Link)
Боюсь, что в проблеме "ноздреватости" мы не одну и ту же физическую единицу берём в качестве критерия здравости : Вам видится взаимоотторжение выпуклостей-вогнутостей, отягчённое влаго- и хрипоотделением, мне же - сердечное согласие в скорости-ускорении. Лошадь мы увидели оба, но мне чудился Пегас, с чутким седоком, там где Вас, небось, смущал Росинант в дурной компании.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:meander_
Date:February 23rd, 2007 09:22 am (UTC)
(Link)
Harper ошибается, производя англ. rage "ярость, гнев, страсть, сильное стремление" от лат. rabies "бешенство, ярость" (см.).
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:February 23rd, 2007 04:08 pm (UTC)
(Link)
кто такой Harper, я не знаю, но мой источник (Oxford English Dictionary) весьма авторитетно утверждает:
rage [a. F. raige, rage (11th c.) = Prov. ratje: *rabje: rabia late L. form (cf. Sp., Pg. rabia, It. rabbia) of rabies RABIES.] статья etymonline на которую ссылаетесь Вы, говорит то же самое, хотя и не таким басом как OED
припутывать сюда rabbi (попавшеее в английский язык через латынь и греческий от древнееврейского корня, ныне благоденствующего во всех семитских языках), по моему, просто нелепо

латинские слова ira и rabies, возможно, и связаны между собой, но такого утверждения я нигде не видела... irascibilis, естественно идёт от ira... вопрос же о том, связано ли с этими словами русское слово ярость (славянский корень яр) неизвестно -- Фасмер считает, что это не так, или по крайней мере "недостоверно"... в тоже время связь с греческим ζωρός "огненный, сильный, несмешанный (о вине)" считается несомненной... ср. Пушкинское "чистый (ζωρός) мне любезен Бахус"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:meander_
Date:February 23rd, 2007 05:37 pm (UTC)
(Link)
Это error in the textbook.
Лат. irasci "гневаться" одного корня с ярость и, после отпадения начального гласного, с раж.
Именно, что rabies тут не причем, и тем хуже авторитетам.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:iegoshua
Date:February 24th, 2007 08:03 pm (UTC)
(Link)
Наша жизнь вертеп, кабак,
Увлеченье масками.
Ну зачем же вы вот так
Пушкина с Херасковым?


))))))))))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:February 24th, 2007 08:46 pm (UTC)

Гоша ?

(Link)
может это про Хомера,
отвечаю ласково,
ведь на Х есть и Венера¹
кроме нас с Херасковым!
_______________________________
¹ Хесперос. In Greek mythology, Hesperos (The Evening Star), sometimes Latinized as Hesperus) was a son of Eos (Roman Aurora), by either Atlas, Astraios or Cephalus. His Roman equivalent was Vesper. Эта Эос, ославленная выше в лингвистических беседах, была хотя "младая с перстами пурпурными", но путалась с кем попала.

Теперь скажите, не тот ли Вы Гоша, которого я знала по стихире? Если тот, я очень Вам рада. Если не тот, все равно рада.

Если тот, то Вы наверное знаете, с какого ивритского слова явяется калькой греческий глагол αἵρειν (hairein) - откуда пошло слово ересь. Есть ли в Танахе понятие "ересь"?

Ваша Кли
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:neirebis
Date:March 2nd, 2007 09:50 am (UTC)

L'union, même des médiocrités, fait la force

(Link)
В межпартийных (inter-part(ie)s) сношениях, Влад.Ильич отметал Ваши соглашательские похохатыванья и призывал к размежеванью. И твердя, что ВЕЛИКОдушный БОЛьШЕвик должен сторониться УЗКОлобых МЕНьШЕвичек, он многажды призывал в свидетели парт-активиста Баркова :

Твой Х есть рог единорога,
Стоит бесслабно день и ночь,
Не может П отбить он прочь,
Столь ревность их к нему есть многа.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:March 2nd, 2007 04:41 pm (UTC)

Не смею вам стихи Баркова благопристойно перевесть…

(Link)
Но у меня есть своя "Ода Приапу"
О, Приап, всемогущий triphallus!
А я думала, бабы трепались...
         Будь же благословен
         Твой заслуженный член
И твой трижды заслуженный палец !
там еще есть облыжное про Приама
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:March 2nd, 2007 04:56 pm (UTC)

Не в шутку

(Link)
"Это было лишь саморекламОЙ" (!) - а я ведь не только облыжность одну стану у Вас править, но и превращусь в того самого "дядю", который "самых честных ПРАВИЛ". Нечестными пусть другие занимаются !
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:amsterdam_4
Date:April 8th, 2007 02:09 pm (UTC)
(Link)
и вы здесь?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:April 8th, 2007 03:50 pm (UTC)

вопросом на вопрос

(Link)
а где же мне быть ?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:amsterdam_4
Date:April 8th, 2007 04:28 pm (UTC)

Re: вопросом на вопрос

(Link)
я помню вас на прозе.ру и на стихах.ру
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)