?

Log in

No account? Create an account

поэт и толпа девушек - Clittary Hilton

Jul. 6th, 2007

11:50 am - поэт и толпа девушек

Previous Entry Share Next Entry

Володя молвил, покидая пару Бриков:
«Давным давно уж не писал я лимериков»
И хором девушки, Маруся, Роза, Рая:
«Ты напиши для нас, Володя, Kiss of Fire»

«В гробу вас вижу», отвечал Володя спьяна,
«Но ведь не зря меня в Париже ждёт Татьяна...
Небось от злости уже бьёт в мансардах стёкла,
А вы тут просите, чтоб я писал El Choclo!»

Из сборника неоконченного (d'inachevé).

Comments:

[User Picture]
From:levkonoe
Date:July 6th, 2007 04:23 pm (UTC)
(Link)
!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 6th, 2007 04:55 pm (UTC)
(Link)
:)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:grimalkin2006
Date:July 6th, 2007 05:54 pm (UTC)
(Link)
Впервые обратил внимание, что "Пивная на Дерибасовской" - на мелодию El Choclo.
А стих хорош (я имею в виду Ваш).
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 6th, 2007 07:46 pm (UTC)
(Link)
Спасибо!.. уже не в первый раз я пытаюсь включиться в обворожительный размер этого танго... В 2003 году, непосредственно слушая Caterina Valente's rendition of El Choclo, я сочинила свой опус Kiss of Fire. Потом появилось еще одно танго, "На танцплощадке дома отдыха черноморского флота в Фальшивом Геленджике" на тот же мотив... и все это в подражание Бродскому (1867)
В ночном саду под гроздью зреющего манго
         Максимильян танцует то, что станет танго.
Тень возвращается подобьем бумеранга,
         Температура, как под мышкой, тридцать шесть.

Мелькает белая жилетная подкладка.
         мулатка тает от любви, как шоколадка,
...................................
и так далее
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:marat_ahtjamov
Date:July 6th, 2007 07:14 pm (UTC)

куды ж от вас деться

(Link)
гениально, как всегда
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 6th, 2007 07:47 pm (UTC)

Re: куды ж от вас деться

(Link)
зарделась...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:snezhkin
Date:July 6th, 2007 08:08 pm (UTC)
(Link)
! Но споткнулся на "в гробу вас вижу". Типа володин неологизм? В этой заезженной фразе обычно уется прошедшее время - "видел".
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 6th, 2007 10:31 pm (UTC)

поэтическая вольность...

(Link)
... внутренняя рифма к Парижу стоит обедни!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:July 7th, 2007 07:06 am (UTC)

Пока свободою горим, прогорают рифмы

(Link)
"Хорошая" рифма :

Нет во лбу у кисы фар -
вот и - бац о Kiss of Fire

Даже такой большой любитель гласных как АС писал "театр уж полн", а не "театЕр уже полон".
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:snezhkin
Date:July 7th, 2007 09:49 am (UTC)

Re: поэтическая вольность...

(Link)
Более чем сомневаюсь. Для русского уха это колдобина. "И весь ваш МУР виДАЛ в гробу". Время здесь незаменимо. Если только не писать на парижском русском. Ради местной обедни.

Но, в целом, - очень хорошо.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
From:(Anonymous)
Date:July 7th, 2007 05:33 am (UTC)

Charging for rhyming vice

(Link)
Я, как всегда, лягну Вас за порочную рифму : "Рая" и "Fire", на мой слух, - ну никак не рифмуются ! Тем более, что все остальные рифмы предельно точны. В Fire - один слог, в Рая - два. И опорные согласные - разные... Это вроде того, как если бы "Бауэр" (в русском произношении) рифмовался с "flower" (в произношении британском).
Полистал как-то переписку "Бричек" - скучища несносная ! Арагону с Маяковским везло не больше, чем Цветаевой.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 7th, 2007 04:04 pm (UTC)

Re: Charging for rhyming vice

(Link)
будучи полностью согласна с Вами насчет переписки Лили и Эльзы (вот уж мерзейшие дамы) никак не могу согласиться с fire... стандартная (и даже классическая) рифма на fire это не car вовсе, а liar and higher... Приведу Вам пример очень щепетильного на рифмы поэта, Edgar Allan Poe (The Bells):
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire
Leaping higher, higher, higher
With a desperate desire...
Lesser poets (Trevor Tahiem Smith, Jr. better known as Busta Rhymes) followed the lead:
That's plan to go higher
My squad is on fire
And till death do us
If the label wanna sue us
Yo i'm taking the reels
I'm the man with the gat that be ready to peel
I'm the one next to spliff when it's time to ill
I'ma show by astro red cross and blue shields
Watch us make a move
Catch us on smokin groove
Rules house of blues
Mtv news
Или вот аккуратно рифмующий современный поэт John Sabine "The clash of life":
They wheel and rise and go much higher,
then turn and peel into a dive
That streaks the sun with a flash of fire;
they swoop on up that each may strive
To make the cast they each desire —
could either one remain alive?
Окончательно должна Вас убедить популярная считалка: "Liar, liar, pants on fire"... помню детские неприличные варианты:
Liar, liar
Your pants on fire
Your hair's sticking up
Like a telephone wire

Alternate last line:
Your arse is for hire

(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:July 7th, 2007 04:33 pm (UTC)

Our flower's power - сколько слогов кто даст?

(Link)
"рифма на fire это не car вовсе, а liar and higher"
Что касается "car", то тут, конечно, всё ясно, а вот с "liar and higher" позволю себе такую гипотезу : в песенно-поэтическом произношении в них оказывается один, а не два слога (как, например, происходит, на каждом шагу, с "over"). Или же, напротив, "fire" произносят в два слога, что уже было бы нехорошим отступлением от "хорошего тона". "Liar, liar", мне кажется, поётся в два слога (а не в четыре).
Впрочем, упаси меня Бог браться всерьёз за тонкости английского стихосложения ; я говорил исключительно о русском. И тут главная загвоздка - отсутствие в русском языке ди(три)фтонгов. Поэтому я, по-прежнему, считаю, что "fire", в русском языке, рифмуется скорее с "дар", чем с "даре".
P.S. Для очистки совести, глянул в Интернете : "they pronounce LIAR in many parts of Texas as "LAR."

(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:ivonn
Date:July 7th, 2007 10:00 pm (UTC)
(Link)
Это прекрасно!
Посмотрела комментарии и хочу сказать, что мое ухо ничто не резало. Хотелось бы прочитать еще стихи из этого сборника.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:July 7th, 2007 11:06 pm (UTC)
(Link)
спасибо, Аня... а сборник еще "пишут"
(Reply) (Parent) (Thread)