?

Log in

No account? Create an account

Плутон и плутократия - Clittary Hilton

Dec. 4th, 2008

11:39 am - Плутон и плутократия

Previous Entry Share Next Entry

В сети появились материалы на тему «Плутон и финансовый катарсис», где проводится связь нынешнего банковского кризиса с недовольством Плутона (Pluto), некогда гордой планеты, а ныне жалкого планетоида, если вообще не кометы бесхвостой. В поддержку этим весьма убедительным астрологическим соображениям хочется добавить и свою лепту — или, как говорят физики, свой лептон (Λεπτόν, множ. число Λεπτά).

Подземный царь Плутон это римский бог, эквивалент греческому Аиду. Но у греков был и свой Плутон (Πλούτων) — бог богатства. Отсюда слово плутократия (plutocracy = власть богатеев). Старинная этимология слова plouto идет, видимо, от индоевропейского глагола течь, поэтому имя Плутон означало переливание через край (overflow). Ну а тут уж совсем недалеко и до bubble, основы всех современных кризисов !

О быстрых разумом плутишках
Написано во многих книжках.
Предупредив родных и близких,
                Бегут, как крысы с корабля...

Но средь пропавших триллионов,
В обход таинственных законов,
Ведь может собственных плутонов
                Рождать российская земля !
Отсуствие этимологической связи слова плутократия с близким ему по духу словом плут беспокоило вдумчивых русских людей. Акад. В. В. Виноградов цитирует очерк А. С. Суворина «Плутократия и ее идеалы» опубликованный в 70-х годах XIX века:
У нас слово плутократия, хотя оно и греческого происхождения, пришлось не по вкусу многим, благодаря тому, что в русском языке есть слово «плут», довольно выразительное для обозначения людей, предающихся наживе всевозможными средствами. «Биржевые Ведомости» пришли даже в некоторое беспокойство по этому поводу и стали утверждать, что правильнее говорить «плутосократия» или «плутонократия», хотя слово «плутократия» образовано так же правильно, по тем же законам языка, как и аристократия.
Плутон, бог богатства, на самом деле был сын Деметры от Иасиона (по некоторым источникам совершившим над ней насилие) и родился на Крите. За связь с Деметрой, добровольную или нет, Иосион — сам по себе критский бог земледелия — был поражен молнией Зевса. Безутешная Деметра (вот и пойми женщин!) наслала на землю засуху и неурожай. Тогда Зевс позволил Иосиону ежегодно покидать аид и возвращаться к Деметре на землю (что очень напоминает некоторые меры, принимаемые сегодня правительствами разных стран по спасению экономики).

Деметра, кстати, прибегала к подобному шантажу неоднократно. В частности, когда Аид умыкнул её любимую дочь (от самого Зевса), «деву» Персефону. В этом случае тоже были приняты серьёзные меры: к печальной Деметре, разыскивающей свою дочь, была послана весёлая Ямба, дочь Пана и нимфы Эхо, развеселившая Деметру своими остротами и непристойными шутками. Этот метод сойдёт и ныне. Пусть к загоревавшему Путину явятся духи из старинного капустника и споют:
Отец мой нефть бурил,
И дед мой нефть бурил,
И прадед нефть бурил,
И мы бурём !..
В комедии Аристофана Плутос (Πλούτος, 380 BC) бог богатства изображён слепым старцем, не понимающим справедливого распределения изобилия. Πλούτος ведет себя как Робин Гуд — наделяет богатством бедняков и отнимает его у богачей. По Аристофану это производит комические изменения в обществе, где никто не желает работать... Надо ли говорить, что этот урок общество усвоить не смогло и вместо простых ямбических мер, боюсь, именно метод Плутоса и будет применён сегодня. По крайней мере у нас в Америке. Обама у ворот!
Crosspost в сообществе ru_etymology

Comments:

[User Picture]
From:partr
Date:December 4th, 2008 05:52 pm (UTC)
(Link)
Не боимся мы гнева Плутонова,
Не годится нам жить в страхе оного,
Будь один он - могли бы отчаяться,
Но на нем Пантеон не кончается.

Нам, покуда не сивые мерины,
По карману услуги Венерины,
Каковые повсюду есть, были и
будут дешево и в изобилии.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 4th, 2008 06:17 pm (UTC)
(Link)
Но иная выпадет планида,
Как фортуна скажет «а иди ты...»
Ибо в царстве мрачного Аида
Недоступны ласки Афродиты...


Edited at 2008-12-04 06:25 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:partr
Date:December 4th, 2008 06:54 pm (UTC)
(Link)
Под землей живет богиня,
В деле чье не хуже лоно.
Говорят, за пару гиней
Не откажет Персефона.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:ivonn
Date:December 4th, 2008 08:32 pm (UTC)

:)))

(Link)
И вот российский пикарильо,
Купивший виллу на Сицильи,
Берет уроки сегидильи,
Цедя не к месту "voila"...

Кли, рукоплещу, стоя! :))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 5th, 2008 02:16 am (UTC)

Re: :)))

(Link)
Звучит сиреной seguidilla,
Простак-Хозе небось и пьян.
И злопыхает Escamillo:
А [нужен ли] Хозе баян ?

Кстати, о Кармен. Когда я в последний раз слушала эту оперу (лет эдак 20 назад, кажется в Лондоне), меня поразило сообщение в весьма эрудированной программке, что в тексте оперы есть буквальные переводы из Пушкина. Таковым royal музыковед из Covent Garden считал, например, отповедь Кармен Цуниге: "J’aime un autre et je meurs en disant que je l’aime" [буквально: я люблю другого и умираю со словами, что я его люблю]... сама я таких стихов Пушкина не знаю, если не считать их весьма вольным переводом "но я другому отдана и буду век ему верна".

Edited at 2008-12-05 02:33 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:(Anonymous)
Date:December 5th, 2008 07:22 am (UTC)

Re: :)))Александр Пушкин, поэма «Цыганы»

(Link)
"Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня:
Я тверда; не боюсь
Ни ножа, ни огня.

Ненавижу тебя,
Презираю тебя;
Я другого люблю,
Умираю любя. "

http://er3ed.qrz.ru/pushkin-tsygany.htm

(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 6th, 2008 09:39 pm (UTC)

Re: :)))

(Link)
воодушевленная рукоплесканиями, добавила еще назидательной мифологии!.. теперь вещица приобрела законченную сонатную форму!
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:moya_lepta
Date:December 5th, 2008 05:11 am (UTC)
(Link)
Плутал Плутон,
флудил флудон
и средь пропавших триллионов
в обход таинственных законов
вертелась bubble-ком Земля...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 5th, 2008 03:43 pm (UTC)

сон поэта-фата Фаэтона

(Link)
:))))
Там пил тампон, горел гормон,
Махал крылами Махаон,
Драчил дракон, шипел шпион,
Скорбел о чем-то скорпион.
Пизжал пижон, кобздел Кобзон,
Спердел с пардоном Спиридон...





Edited at 2008-12-05 03:57 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 6th, 2008 03:48 pm (UTC)
(Link)
сделайте одолжение !
(Reply) (Parent) (Thread)
From:hermes_baby
Date:December 10th, 2008 01:27 pm (UTC)
(Link)
Комментарий неполон. Забыта "плоть" в значении <мужское семя> с этимологической мотивацией <текучий (секрет)>. И, соответственно, несколько иной поворот сюжета может быть. И с Обамой тоже.

Извините.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:December 10th, 2008 04:10 pm (UTC)

и то, что я знаю о розовой яблочной pluta ...

(Link)
Насчет «забыта», вы мне льстите, я никогда и не слыхивала о возможном значении «плоть» как «мужское семя»... мне казалoсь, что все значения слова плоть, калькирующие европейские "carnal" usages, (Eng. flesh, Deu. Fleisch, Fr. chair, etc.), являются либо (i) высокопарными синомимами доброго слова «хуй», либо (ii) означают духовное состояние человека, руководимое позывами его плоти в смысле (i).

Впрочем, поскольку Фасмер упоминает (хотя и отвергает как «сомнительное») сближение слова «плоть» с др.-инд. («plutás» (плувыщий), в этом сближении, видимо, что-то есть (there's no smoke without fire!)... Однако сам Фасмер считает, что слово «плоть» имеет славянские корни, означающие кожу (упоминается латышское слово «plutа»).


Edited at 2008-12-10 04:11 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
From:hermes_baby
Date:December 12th, 2008 06:35 am (UTC)

Протекаю, говоришь? Но где же лужа?

(Link)
Признавая Небо и Землю супружескою четою, первобытные племена - в дожде, падающем с воздушных высот на поля и нивы, должны были увидеть мужское семя, изливаемое небесным богом на свою подругу; воспринимая это семя, оплодотворяясь им, Земля чреватеет, порождает из своих недр обильные, роскошные плоды и питает все на ней сущее. Латин. pluo - дождить, малорос. плютка - ненастье, чешек, pluta - потоки дождя, plust - дождь (от корня плю-ти, плу-ти, плы-ти в значении: литься - "свеча плывет"; с словом плыть сродно плевать, плюнуть: народная загадка так выражается о коровьих сосках и подойнике: "чотири панночки в одну дучку [ямку] плюют") роднятся с прилагател. полон, старослав. плъ-нъ = налитой и существ, плоть - мужское семя.

http://lib.rus.ec/b/364/read
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
From:hermes_baby
Date:December 23rd, 2008 03:32 pm (UTC)

Re: и то, что я знаю о розовой яблочной pluta ...

(Link)
А к "Я буду метаться по табору улицы темной" не приplutaть с плотским влечением, зудом и другой подкоркой. Это стихотворение о французском выражении "sympatie d'epiderme". И это стихотворение ведь именно о ней. Да? Или? - понятно, что я не о поэзии, а о жизни и своих шкурных интересах в ней и спрашиваю у Вас, извините то есть.

(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)