?

Log in

No account? Create an account

Православие, Самоварение, Народность - Clittary Hilton

Jan. 6th, 2010

04:05 pm - Православие, Самоварение, Народность

Previous Entry Share Next Entry

Известный турецкий писатель Sait Faik Abasıyanık (Абасыяник) выпустил (в 1936 г) сборник рассказов Semaver, название которого переводится на английский язык как “The Tea Urn,” а на русский как «Самовар». По-немецки название «Der Samowar».

Происхождение слова самовар несколько туманно. Фасмер признает вероятность очевидного словобразования (сам + варить), однако также отмечает, что это калька с латинского authepsa («машина для варки» упоминаемая Цицероном и в свою очередь идущая от греч. αύθέψης). Весьма известные этимологи (Миклошич) оспаривают русское происхождение самовара и считают, что это народная этимология созвучная тюркскому слову. Согласно такой трактовке, турецкий semaver есть источник, а не заимствование из русского.

Добавим также, что согласно русским источникам «Абасыяник умер от цирроза печени вследствие чрезмерного употребления спиртных напитков». Вот до чего может иных довести злоупотребление народной этимологией !

Фамилия турецкого пьяницы навела одного из читателей (ymi_an_island) на патриотическую мысль о том, что она (фамилия) происходит от исконного русского слова «обезьянник». Однако, и тут турки маршируют впереди, ибо саму обезьяну (включая народный вариант "облизьяна") Фасмер ведёт от «тур., перс. abuzine». Остается только суффикс -ник, который никто у нас не отнимет!
Cross-post в сообществе ru_etymology

Comments:

[User Picture]
From:fregimus
Date:January 6th, 2010 09:49 pm (UTC)
(Link)
А у тур. semaver этимология тоже неизвестна?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:January 7th, 2010 05:31 pm (UTC)
(Link)
По сообщению обычно исключительно надежного юзера (weird_penguin), "Словарь иностранных слов в турецком языке" утверждает, что semaver происходит из русского.
Title Türkçedeki yabancı sözcükler sözlüğü
Author Ali Püsküllüoğlu
Edition 5
Publisher Arkadaş Yayınevi, 1997
Length 430 pages
Однако моё полное доверие юзеру weird_penguin не распространяется на Ali Püsküllüoğlu...

(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:fregimus
Date:January 7th, 2010 05:41 pm (UTC)
(Link)
Спасибо.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:xaxachu
Date:January 7th, 2010 12:12 pm (UTC)
(Link)
Интересно! Спасибо)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:January 7th, 2010 05:31 pm (UTC)
(Link)
по крайней мере, забавно!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:neirebis
Date:January 7th, 2010 08:25 pm (UTC)

Квасное

(Link)
Последнее отбирают ...
Неужто и "квас" того же происхождения, что и "caseus, Käse, cheese" ?

Остаётся гордиться "кварками" ("Quark"), идущими от "творога" !!!!
И "самодура" с "самогоном" у нас никто не отымет !
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:January 7th, 2010 10:25 pm (UTC)

Re: Квасное

(Link)
Фасмер: по мнению Потебни, первоначальное значение слова расквасить "делать мокрым".
Или же, патетически восклицает Фасмер, «это семинаризм от лат. quatiō, quassus "дробить"?»

а самогон, небось, греческое слово, родственное la goniométrie ?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ymi_an_island
Date:November 6th, 2010 11:14 pm (UTC)
(Link)
не прошло и года, как вчерашняя дискуссия в ru_etymology напомнила мне про abuzine
Ясно что слово это не исходно-персидское, как и не турецкое - это явное заимстование из арабского: абу-Зине, то есть отец Зины. Поскольку Зина - это искаженное Ксения (см. Princess Xena), а Ксения значит "чужая", то обезьян - это отец чужих.
Вариант - отец китайцев.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:November 9th, 2010 06:38 pm (UTC)
(Link)
Высоцкий превратил abuzine в обидно, Зин !
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:clittary_hilton
Date:January 20th, 2011 10:15 pm (UTC)
(Link)
разумеется
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:vpered_ispesnei
Date:January 21st, 2011 07:57 am (UTC)
(Link)
даже если источник иностранный, ясно что впоследствии переосмыслено как "сам варит"
(Reply) (Parent) (Thread)